… the definitive guide for your Journey to the West
The Magical Cudgel (如意金箍棒)

Light as a Feather, but only to Sun Wukong
The simple looking rod Sun Wukong is often depicted carrying is called a Rúyì Jīngū Bàng 如意金箍棒 and is the Monkey King’s most powerful weapon.
Origin: After being shown several weapons as potential gifts, Sun Wukong claimed they were “too light, far too light” despite being thousands of pounds and demanded to see more. Fearful of the Monkey King’s wrath since he was an “immortal” and had immense power, the Dragon King of the East Sea’s wife quickly pointed out to him an enormous bar (20 feet long and very thick) that was glowing ever since he arrived at the Sea Palace which they could not bring to him because it was so heavy no one could lift it.
Historical Function: once used by the former emperor Da Yu of the Xia Dynasty (2205-1767 BC) to measure the depth of the flood waters destroying ancient China. He said, “whoever controls the Yellow River controls China,” and proceeded to “tame” the river by dredging banks, creating artificial islands, and changing the course of the river.
Special Features: With a single strike he can kill powerful demons. By chanting “shrink, shrink, shrink” the Monkey King’s great iron pillar could shrink to needle size and be hidden in his ear. When he chants “grow, grow, grow” the needle can grow back to twenty feet long and be as thick as a peck of grain. He can control the actual size by the number of times he chants.
Weight: Tremendously heavy, weighing in at 13,500 jin or 7.5 metric tons only Monkey King can actually carry it
Appearance: The novel describes it as being made of “black iron” (烏鐵 wūtiě) with two gold bands (Chinese: 金箍 jīngū) at opposite ends but it has also been depicted in different colours: red, black, copper, silver or even fully gold.
Trivia:
(1) The translation by Anthony Yu simply calls the magic cudgel, “The Compliant Rod” since it changes size according to Sun Wukong’s wishes
(2) Rúyì 如意 means “as-one-wishes”
(3) There is actually a tàijíquán太极拳 move called “needle at the bottom of the sea” which is based on the historical function mentioned above.
| Print article | This entry was posted by admin on December 4, 2009 at 10:04 am, and is filed under Monkey Weapons. Follow any responses to this post through RSS 2.0. You can leave a response or trackback from your own site. |
"The strange fact is that the world goes on against all reasonable odds. A hundred years, and even unimaginable evil is just called history."
about 6 months ago
As someone who goes by the Chinese name Jin Gu Bang, I wanted to thank you for posting this simple and clear explanation. Now, instead of trying to tell people in the West what my name means, I can just point them to this page.
Nice!
about 6 months ago
Hahha, that’s good, glad to be of help. Now I am wondering why you go by that Chinese name
about 1 week ago
Could the Monkey’s cudgel be based on the non-rusting iron pillar of New Delhi? And Hanuman the inspiration for the Chinese monkey king?